# Её правители были в ней чище снега, белее молока Возможные значения: 1) Лидеры Иерусалима были красивы, потому что они были физически здоровы, или 2) лидеры были морально чисты, так как новый снег и молоко чисто белые. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Её правители "Иерусалимские лидеры" # своим телом они были красивее коралла «Их тела были красивее, чем кораллы». Это подразумевает, что они были здоровы. Альтернативный перевод: «их тела были здоровыми и красными» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # коралла твердое красное вещество, которое исходит от океана и использовалось для украшения # сапфиру дорогой синий камень, используемый в ювелирных изделиях