16 lines
1.8 KiB
Markdown
16 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# ພຣະເຢຊູກ່າວກັບພວກເຂົາວ່າ "ມັນເປັນຍ້ອນວ່າກົດ ບັນຍັດນີ້."
|
||
|
|
||
|
ບາງພາສາບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານກ່າວຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງຄຳ ເວົ້າທີ່ຜູ້ເວົ້າແມ່ນໃຜ. ຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນ, ທ່ານອາດຈະຮູ້ວ່າພຣະເຢຊູເປັນຜູ້ເວົ້າໃນຕອນຕົ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກ: "ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາວ່າ" ມັນແມ່ນຍ້ອນວ່າ ... ກົດບັນຍັດນີ້. "" (ເບິ່ງ: ລາຍລັກອັກສອນ - ສອບຖາມ)
|
||
|
|
||
|
# ຫົວໃຈຂອງທ່ານແຂງກະດ້າງ
|
||
|
|
||
|
ໂມເຊໄດ້ຂຽນກົດບັນຍັດສຳລັບບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຂົາ, ເຊິ່ງພວກເຂົາໃນປັດຈຸບັນກໍ່ຄວນຈະປະຕິບັດຕາມ. ອາດແປໄດ້ "ຫົວໃຈແຂງກະດ້າງຂອງບັນພະບຸຣຸດຂອງທ່ານທີ່ລາວຂຽນກົດບັນຍັດນີ້ໃຫ້ພວກເຂົາ"
|
||
|
|
||
|
# ໃຈແຂງກະດ້າງຂອງເຈົ້າ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາແຂງກະດ້າງຫລາຍ. ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ຄວາມດື້ດ້ານຂອງເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະເຈົ້າສ້າງເຂົາເຈົ້າ
|
||
|
|
||
|
"ພຣະເຈົ້າໄດ້ສ້າງຜູ້ຄົນ"
|