id_tn_l3/deu/32/41.md

23 lines
939 B
Markdown

#
### Ayat : 41
# Informasi Umum:
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Jika Aku mengasah pedang-Ku
"Ketika Aku mengasah pedang-Ku yang berkilau-kilau." Ini berarti bahwa Allah sedang mempersiapkan untuk menghakimi dan menghukum musuh-musuh-Nya"  Terjemahan lain:  "Ketika Aku siap untuk menghakimi musuh-musuh-Ku." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# dan tangan-Ku memegang keadilan
Di sini "tangan" mewakili keseluruhan orang. Terjemahan lain: "ketika Aku siap untuk menghakimi orang jahat" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/avenge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]