mnong_2020_mng_mlt_mat_book/mat/8.json

37 lines
5.4 KiB
JSON
Raw Normal View History

2020-12-29 06:30:40 +00:00
{
"1": "Jăng jai Yang Yêsu jâr băh yôk, mâo ŏk nêh uôn lan sak gre Khoa Yang.",
"2": "Tŏ hân, mâo ju nâo nêh dân lôt trôh čuôn krŭng kơ-kôh Yang jêh iên ngơi: Wơ Khoa Yang, ndă Yang khơñ, Khoa Yang ăt dơi lăm băh ăñ.\"",
"3": "\tYang Yêsu yơr ti bi ta săk kăn jêh iên ngơi: \"Ăñ khơñ! Ăn ƀrăh gơñ.\"Mông hân rŏk, kăn hân ƀrăh lĕ mơt dân lôt.",
"4": "\tJêh hân Yang Yêsu ngơi ta kăn: \"Ăn me kăh, man têh pơp ho ta nai ôh. Ƀê̆ dăh ăn sak lăm ƀlang me tơm ta khoa mhŏ yang jêh iên ăn yơr pơp mhŏ yang klăh di kăn Môis jêh tơ-tă, no di lăm nâk ta hên.\"",
"5": "Jăng jai Yang Yêsu jêh mât mŏng uôn Kapenaum, mâo ju nâo khoa ka han trôh dăn ta Khoa Yang.",
"6": "Klăh iêu: “Wơ Khoa Yang, dâk ăñ ji ĕh wiên bê̆ mŏng hih jêh iên ji kôr ngăn.\"",
"7": "\tYang Yêsu ngơi ta kăn: \"Ăñ jrăng trôh lăm băh ta kăn hân.\"",
"8": "\tɃê̆ dăh khoa ka han wêh lăh: “Wơ Khoa Yang, ăñ so năng ruôm Khoa Yang mât mŏng hih ăñ ôh, ƀê̆ dăh čuôm gu Khoa Yang ngơi ta dơk, kăn dâk ăñ ji jrăng băh.",
"9": "\tYơng ăñ ăt jêng ju nâo nêh gŭk mŏng sô̆ pơp dơi, jêh iên ăñ mâo ŏk băl ka han gŭk mŏng sô̆ ăñ. Ăñ ngơi kăn ho, sak gơñ! Kăn hân jrăng sak, ngơi ta kăn dơ-dêh, trôh gơñ! Kăn hân jrăng trôh, jêh iên ngơi ta dâk ăñ, mhŏ broă ho! Kăn jrăng mhŏ.\"",
"10": "\tJăng jai Yang Yêsu tŏng kơt iên, Khoa Yang hĭ hă jêh iên ngơi ta băl jăng jai sak gre Khoa Yang: \" Ăñ ngơi ngăn ta pu me, ăñ ñăm tuôm so ju nâo nêh mâo pơp đăo ram klăh iêu mŏng Israel.",
"11": "\tĂñ ngơi no di oh mi gât, ŏk nêh jrăng trôh băh nar lôh mdăh băh nar ñăp, hên jrăng gŭk băk jhưng Apraham, Y-sak jêh iên Yakôp mŏng uôn Yang Trôk.",
"12": "\tɃê̆ dăh băl kuôn čar tơm di, nai jrăng čĕ ta tŭk ngo măng ta ling, tŭk jrăng mâo ôr ñim jêh iên kriêt sêk.",
"13": "Jêh hân Yang Yêsu ngơi ta kăn khoa ka han: \"Ăn me du! Đô̆ nă me đăo broă hân jrăng jêng ta me klăh iên.\"Jêh iên kăn dâk hân dơi băh trĭp mông hân ya.",
"14": "\tJăng jai Yang Yêsu mât mŏng hih kăn Pêtrôs, Khoa Yang so mei ur kăn Pêtrôs hôm kuôp kăt ktang bê̆ ta jhưng.",
"15": "\tYang Yêsu bi ta ti de jêh iên kuôp kăt du băh de. Jêh hân, de dŏk rŏk mhŏ broă drông Khoa Yang.",
"16": "Trôh mông mho, uôn lan ndơp trôh ta Yang Yêsu ŏk nêh yang djŏh mât. Khoa Yang yoa pơp ngơi prŏh băl yang djŏh hân, jêh iên lăm băh lĕ băl kuôp ji.",
"17": "\tHân yơh jêng lăm nâk pơp ngơi têh luôr Êsai jêh ngơi klăh iêu: \"Săk Khoa Yang tơm sŏk añ pơp kuôp ji băn di wăt ta pơp koet wiên băn mơh.\"",
"18": "Jăng jai Yang Yêsu so ŏk nêh gŭk jum dar Khoa Yang, Khoa Yang tơ-tă ăn sak gao hang đăh tŏ dak sĭ Galilê. ",
"19": "Mông hân, ju nâo khoa tơ-ti pơp bhiên trôh tŏng tuôm ta Khoa Yang, kăn ngơi: “Wơ Khoa! Ăñ jrăng hui gre me sak grăp tŭk.\"",
"20": "Khoa Yang Yêsu wêh ngơi ta kăn: \"Pik mâo trôm, sâm mâo suôn, ƀê̆ dăh Kuôn Nêh so mâo tŭk kơl bôk.\"",
"21": "\tJu nâo nêh dơ-dêh mŏng băl ƀing kna ngơi ta Khoa Yang: “Wơ Khoa Yang, ăn ta ăñ dơi sak tăp bap ăñ luôr.\"",
"22": "Ƀê̆ dăh Yang Yêsu ngơi ta kăn: \"Ăn gre ăñ, jêh iên lơi nêh khât tăp nêh khât hên di.\"",
"23": "\tJăng jai Yang Yêsu jêh hao plung, băl ƀing kna hui gre Khoa Yang mât mŏng plŭng.",
"24": "\tTŏ hân, mâo čal yak pôh ram mŏng dak sĭ, tăl plŭng ĕh rŏng krăm yơng bêng dak. Ƀê̆ dăh Khoa Yang Yêsu hôm bê̆.",
"25": "Băl ƀing kna sak le Khoa Yang ngĕh, hên ngơi: “Wơ Khoa Yang, dăn dŏng hi ƀă: Băn jrăng khât yơh ho!\"",
"26": "\tYang Yêsu wêh ngơi ta hên: Wơ băl ƀê̆ pơp đăo, pơp mhŏ pu me bhŭng?\" Jêh hân Khoa Yang dŏk, ôt čal wăt dak sĭ. Kơi hân, mâo pơp nge ngêt ngăn yơh.",
"27": "\tɃê̆ dăh hên hơ̆ hă ngăn, tŏng lup ndăng hên: \"Năn Nêh ho jêng tăl čal jêh iên dak sĭ ăt ĕh gưt ya?”",
"28": "Jăng jai Yang Yêsu jêh trôh hang đăh tŏ jêh iên mât mŏng wăl Gadara, mâo bar nâo nêh yang djŏh mât trôh tŏng tuôm ta Khoa Yang. Hên trôh băh tŭk tu môč jêh iên đhir ngit ngăn, tăl lĕ mơt nêh so năñ nơn sak găn truông hân.",
"29": "Tŏ hân, băl ĕh ôr driêu, klăh iêu: “Wơ Kuôn Yang Trôk, năn pơp hi mâo ta me? Geh ya! Me trôh ta o no di lăm knap hi luôr ta mông kčăh?\"",
"30": "\tMông hân, mâo ju pôl sâr ŏk jăng jai ĕh sa dŏng băh tŭk hên ei so wăč.",
2020-12-29 06:30:40 +00:00
"31": "Các quỷ cứ nài xin Chúa Giê-xu, rằng: “Nếu Ngài trục xuất chúng tôi, xin cho chúng tôi nhập vào bầy heo đó.”",
"32": "Và rồi, Chúa Giê-xu bảo chúng: “Đi đi!” Thế là các quỷ xuất ra và nhập vào bầy heo; kìa, cả bầy heo từ trên đồi dốc chạy đâm đầu xuống biển và chết chìm dưới nước.\n\n\\ts\\*",
"33": "Tuy nhiên, những kẻ chăn heo trốn chạy vào thành, thuật lại mọi chuyện, kể cả việc đã xảy ra cho mấy người bị quỷ ám.",
"34": "Và kìa, cả thành kéo ra gặp Chúa Giê-xu. Khi họ thấy Ngài, họ nài xin Ngài rời khỏi địa phận của họ.\n\n\\ts\\*"
}