forked from WycliffeAssociates/en_tn
735 B
735 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh gives Ezekiel his message to Israel about those who were scattered.
- I have been a sanctuary for them - AT: "I have been with them to preserve them."
- lands where they have gone - AT: "nations where they have been taken"
- I will gather you from the peoples, and assemble you from the lands - Yahweh says this promise two times in different ways in order to show that it's important. AT: "I will bring you back from the nations of people" (See: en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- detestable - AT: "horrible," or "offensive"