## translationWords * [[en:tw:abomination]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:lordyahweh]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:sanctuary]] ## translationNotes * Yahweh gives Ezekiel his message to Israel about those who were scattered. * **I have been a sanctuary for them** - AT: "I have been with them to preserve them." * **lands where they have gone** - AT: "nations where they have been taken" * **I will gather you from the peoples, and assemble you from the lands** - Yahweh says this promise two times in different ways in order to show that it's important. AT: "I will bring you back from the nations of people" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]) * **detestable** - AT: "horrible," or "offensive"