forked from WycliffeAssociates/en_tn
678 B
678 B
translationWords
- en:tw:arrogant
- en:tw:asaph
- en:tw:envy
- en:tw:evil
- en:tw:god
- en:tw:good
- en:tw:heart
- en:tw:israel
- en:tw:psalm
- en:tw:purify
translationNotes
- See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism
- A psalm of Asaph - “This is a psalm that Asaph wrote.”
- my feet - This phrase represents the whole person. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me - These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis.(See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)