en_tn/psa/054/001.md

1.4 KiB

translationWords

translationNotes

  • This psalm is a prayer for help.
  • See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism
  • For the chief musician; - "This is for the director of music to use in worship;"
  • on stringed instruments. - “people should play stringed instruments with this song.”
  • A maschil - This may refer to a style of music. See how you translated this in :en:bible🎶psa:032:001
  • Ziphites - people from the city of Ziph in the Judean mountains, southeast of Hebron. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • Does David not hide himself with us? - AT: "David is hiding himself with us." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • judge me in your might - AT: "decide if I have done what is right or wrong"
  • give ear - AT: "listen" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • pitiless men - "men who have no mercy"