forked from WycliffeAssociates/en_tn
771 B
771 B
translationWords
- en:tw:Samson
- en:tw:death
- en:tw:justice
- en:tw:justice
- en:tw:servant
- en:tw:servant
- en:tw:servant
- en:tw:servant
- en:tw:uncircumcised
- en:tw:uncircumcised
translationNotes
- Ramath Lehi - This is the name of a place. It's name means "Jawbone Hill" (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
- the place was called - AT: "he called the place" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- very thirsty - AT: "had great need for water to drink"
- I will fall into the hands of those who are uncircumcised - The idea of "fall" is to lose in a conflict. AT: "Those uncircumcised men will take revenge on me and defeat me"