1.3 KiB
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us meet each other face to face in battle"
"Then Amaziah sent messengers to King Jehoash of Israel, saying, "Come here and let us and our armies fight each other in battle" (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
A thistle that was in Lebanon ... trampled down the thistle
This is a word picture and a riddle. Possible meaning: A cedar tree is great and a thistle is small and worthless. Jehoash compares Amaziah to the thistle and warns him not to attack. If you have a suitable comparison in your own language, you can use it. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
thistle
AT: "a bush with thorns"
You have indeed attacked Edom
This is the warning part of Jehoash's message to Amaziah. AT: "Amaziah, you have definitely defeated Edom,"
your heart has lifted you up
"you are very proud of what you have done." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Take pride in your victory
AT: "Be content with your victory,"
for why should you cause yourself trouble and fall
AT: "for you should not cause trouble for yourself and suffer defeat," (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)