pmy_tn_l3/dan/12/10.md

24 lines
797 B
Markdown

# Berita Umum
Malaikat pake lenan lanjutkan bicara sama Daniel
# Banyak orang akan dibersihkan, disucikan, dan diuji
TUHAN bikin pembersihan. Ketiga kata ini sama dasarnya mempunyai makna yang sama. Arti lain: "TUHAN akan kase bersih, menyucikan dan menguji banyak orang." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Diuji
membersihkan deng memindahkan sgala yang tra menjadi bagian dorang
### Tetapi orang jahat akan berbuat jahat
##### Orang jahat akan melakukan hal-hal jahat atau hal-hal penuh dosa.
# Tra satu orang pun dari orang jahat itu akan memahami
Orang-orang jahat tra akan memahami pengetahuan rohani.
# Tapi, orang-orang yang bijaksana akan tau de.
"Tapi dong yang ikuti TUHAN adalah bijaksana dan akan mengerti"