forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
765 B
Markdown
16 lines
765 B
Markdown
# Dong, lemparkan de ke dalam sumur
|
|
|
|
Dong secara harafiah "menurunkan Yeremia pake tali," tapi kata "lempar" adalah suatu yang berlebihan untuk ucapkan bahwa dong perlakukan de secara kasar. Bahasa kam mungkin memiliki pengertian lain dalam mengatakan hal ini. Arti lain: "dong, deng paksa dorong de ke dalam sumur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# Sumur
|
|
|
|
lubang yang dalam berada pada tanah di mana orang-orang menampung air hujan.
|
|
|
|
# Pelataran penjara
|
|
|
|
Ini adalah tempat terbuka yang terhubung deng istana raja yang dikelilingi oleh gedung-gedung di mana dong memenjarakan tahanan. Liat bagemana Anda artikan ini dalam Yeremia 32:2.
|
|
|
|
# Dong kase turun Yeremia deng tali
|
|
|
|
Ini sa kase tau ke kita bagaimana "dong lemparkan de ke dalam sumur".
|