forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
723 B
Markdown
20 lines
723 B
Markdown
# Pernyataan Yang Ada Hubungannya:
|
||
|
||
Ayub lanjutkan de pu perkataan.
|
||
|
||
# Dong peras minyak zaitun
|
||
|
||
Dong peras buah zaitun untuk dapatkan de pu minyak zaitun.
|
||
|
||
# Di antara barisan pohon-pohon zaitun
|
||
|
||
Kata "barisan" di sini itu menunjuk pada seluruh rumah. Terjemahan lain: "di dalam rumah-rumah orang-orang jahat itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# Dong injak-injak tempat pemerasan anggur
|
||
|
||
Akan lebih membantu untuk menyatakan kalo dorang lakukan ini untuk menghasilkan minuman anggur. Terjemahan lain : Dorang injak-injak buah anggur untuk di hancurkan dan di buat minuman anggur. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Dan kehausan
|
||
|
||
"Dong menderita kehausan" ato "Dong kehausan"
|