forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
364 B
Markdown
8 lines
364 B
Markdown
# Kenapa ko pu roh berbalik
|
|
|
|
Di sini "roh" gambarkan kesluruhan seseorang. Arti lain: "ko berbalik arah " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Biar kata-kata macam itu keluar dari ko pu mulut
|
|
|
|
Di sini jelaskan de pembicaraan. Arti lain: "Jadi ko ucapkan kata-kata semacam itu untuk lawan dia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|