pmy_tn_l3/job/04/10.md

697 B

Berita umum:

Penulis menggunakan persamaan dalam ayat ini, kase tau satu ide tunggal deng pake pernyataan-pernyataan yang beda-beda untuk kase penekanan pada penghancuran Allah pada orang-orang yang jahat. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Triak singa, suara singa buas, gigi-gigi singa-singa muda ---dapat kase patah

Teriakan singa, de pu suara, dan gigi-gigi singa-singa muda dipatahkan di sini dipake sbagai suatu gambaran dari orang-orang jahat yang dihancurkan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kase patah

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "sesuatu yang kase hancur dong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)