pmy_tn_l3/ezk/39/23.md

1.3 KiB

Pernyataan yang ada hubungan

TUHAN lanjut kase satu pesan sama Yehezkiel tentang apa yang akan terjadi pada Israel.

Israel pu keturunan

Kata "rumah" sama deng suatu gambaran untuk keluarga yang dong tinggal dalam suatu rumah,yaitu orang Israel, Yakub pu keturunan selama bertahun-tahun. Liat bagemana ko ini artikan dalam Yehezkiel 3:1. arti lain: "orang Israel" atau "kelompok orang Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong pu salah karna dong su bikin tipu untuk Sa

Kata benda tra betul "salah" dapat di kase tunjuk sebagai kata kerja.arti lain: "karna dong tlah berdosa dan tra setia untuk Sa " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Sa kase sembunyi Sa pu muka dari dong

Muka di sini kase tunjuk klou Tuhan De adalah pertolongan dan perlindungan.arti lain stop lindungi dan plihara dongrc://*/ta/man/translate/figs-idiom

Serakan dong ke dong pu musuh musuh pu tangan

Di sini gambaran "tangan" mengacu pada kuasa. Terjemahan lain: "memberikan musuh kuasa atas dorang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dong smua jatuh karna pedang

Jatuh di sini artinya dong di bunuh, dan pedang artinya perang. Liat bageimana ini di artikan dalam Yehezkiel 32:23.arti lain: "dong pu musuh musuh bunuh dong dalam perang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)