pmy_tn_l3/col/01/11.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kitong berdoa
Kata "Kitong" menunjuk kepada Paulus dan Timotius tapi bukan kepada orang-orang Kolose. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Ke dalam sgala ketekunan dan kesabaran
Paulus berbicara kepada orang-orang percaya di Kolose seakan Tuhan akan menempatkan dong  ke dalam tempat yang penuh deng ketekunan dan kesabaran.  Dalam kenyataanya, de berdoa supaya dong  tra pernah berhenti percaya kepada Tuhan dan dong  akan  sepenuhnya  sabar sebage sikap dong menghormatiNya.(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Memampukan kam untuk dapat berbagi
"Mengijinkan kam untuk berbagi"
# Memampukan kam
Di sini Paulus memfokuskan diri kepada pendengarnya sebage penerima berkat Tuhan. Tapi tra berarti de tra mendapat berkat-berkatnya sendiri.
# Warisan
Menerima apa yang su Tuhan janjikan kepada orang-orang percaya sperti memiliki harta dan kekayaan dari setiap anggota keluarga. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dalam terang
Ide ini berlawanan deng ide dari kuasa kegelapan di dalam ayat selanjutnya. AT: "Dalam kemuliaan de pu kehadirat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])