pmy_tn_l3/col/01/11.md

1.1 KiB

Kitong berdoa

Kata "Kitong" menunjuk kepada Paulus dan Timotius tapi bukan kepada orang-orang Kolose. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

Ke dalam sgala ketekunan dan kesabaran

Paulus berbicara kepada orang-orang percaya di Kolose seakan Tuhan akan menempatkan dong  ke dalam tempat yang penuh deng ketekunan dan kesabaran.  Dalam kenyataanya, de berdoa supaya dong  tra pernah berhenti percaya kepada Tuhan dan dong  akan  sepenuhnya  sabar sebage sikap dong menghormatiNya.(Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Memampukan kam untuk dapat berbagi

"Mengijinkan kam untuk berbagi"

Memampukan kam

Di sini Paulus memfokuskan diri kepada pendengarnya sebage penerima berkat Tuhan. Tapi tra berarti de tra mendapat berkat-berkatnya sendiri.

Warisan

Menerima apa yang su Tuhan janjikan kepada orang-orang percaya sperti memiliki harta dan kekayaan dari setiap anggota keluarga. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dalam terang

Ide ini berlawanan deng ide dari kuasa kegelapan di dalam ayat selanjutnya. AT: "Dalam kemuliaan de pu kehadirat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)