forked from lversaw/pmy_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
Sesungguhnya, sa akan mengumpulkan ko dengan ko pu nene moyang. Ko akan dikubur dalam ko pu kubur dengan damai sejahtera
Kedua pernyataan ini mempunyai makna yang sama. Dua-duanya itu cara yang sopan untuk kasi tau kalo dia akan meninggal. Arti lain: “Maka sa akan mengijinkanmu untuk meninggal dan dikubur deng tenang” (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])
Kam akan dikubur dalam kuburmu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.Arti lain: “Sa akan membawamu ke kuburmu” (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)