forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
702 B
Markdown
16 lines
702 B
Markdown
# Uzia maju berprang lawan Filistin
|
||
|
||
Di sini "Uzia" mewakili dirinya sendiri dan pasukan yang dipimpinnya. Terjemahan lain: "Uzia memimpin pasukannya lagi ntuk melawan orang Filistin" atau "Uzia dan de pu pasukan pigi dan bertempur lagi mlawan orang-orang Filistin" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# De robohkan .... De bangun
|
||
|
||
Uzia dan de pu pasukan bongkar tembok-tembok lawan. Terjemahan lain: "Uzia dan tentaranya merobohkan ... mereka membangun kota" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# Yabne
|
||
|
||
Ini sbuah kota di bagian Utara Yehuda. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Di dekat kota Asdod
|
||
|
||
"kota sekitar Asdod" atau "dekat Asdod"
|