pmy_tn_l3/2ch/18/10.md

820 B

2 Tawarikh 18:10

Kenaana

Ini adalah nama satu laki-laki. (Liat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Tanduk besi

Ini mengacu pada tanduk banteng yang bikin dar logam.

Tusuk pasukan Aram sampe dong binasa  

Tindakan nabi mengacu pada cara gambaran Ahab kas kala  Aram. Pasukan Aram akan menang deng kekuatan, sperti banteng menyerang hewan lain. Terjemahan lain: "deng tanduk sperti ini, pasukan Ko akan srang pasukan Aram sperti banteng menyerang hewan lain itu, sampe kalian Smua hancurkan dong" (Liat: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sampe Dong binasa

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "sampe kam membinasakan dong" (Liat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)