pmy_tn_l3/mat/26/03.md

29 lines
929 B
Markdown

# Pernyatan yang ada hubungannya:
Ayat-ayat ini berikan brita alur latar blakang tentang pemimpin Yahudi yang menangkap dan membunuh Yesus. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
# Berkumpul bersama
Ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. arti lainnya: "datang bersama" ato "bertemu bersama" Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Deng diam-diam Yesus
"Deng diam-diam Yesus"
# Tra slama pesta
Apa yang tra diinginkan pemimpin slama pesta dapat dibuat scara jelas. Arti lainnya "Kitong tra seharus bunuh Yesus saat pesta" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Acara
Ini adalah pesta paskah tahunan
#### Arti Lain
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/palace]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/caiaphas]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/feast]]