pmy_tn_l3/ezk/13/10.md

20 lines
1011 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Dalam ayat-ayat ini, TUHAN bicara tentang keamanan palsu yang para nabi kase ke De pu umat deng bicara itu macam para nabi bangun tembok yang dibangun deng buruk dan lapis de deng kapur putih shingga terliat bagus. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Itu karna
Kata "itu" di kase tunjuk ke para nabi yang kase pengliatan palsu ke umat TUHAN dan tipu dong.
# Dong su kase sesat Sa pu umat
TUHAN bicara tentang para nabi yang tipu De pu umat trus bikin dong percaya penipuan macam nabi-nabi itu su kase sesat De pu umat dari jalan yang seharusnya dong lewati.  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Seseorang bangun tembok, dong kase cair deng kapur
Di sini "tembok" pu arti kedamaian dan keamanan yang nabi palsu bilang klou TUHAN su bikin janji akan kase ke De pu umat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kapur
Kata "kapur" di ambil contoh ke satu larutan putih atau cat yang di pake untuk tutup noda dan bikin permukaan jadi putih.