forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
1011 B
Markdown
20 lines
1011 B
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
Dalam ayat-ayat ini, TUHAN bicara tentang keamanan palsu yang para nabi kase ke De pu umat deng bicara itu macam para nabi bangun tembok yang dibangun deng buruk dan lapis de deng kapur putih shingga terliat bagus. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Itu karna
|
||
|
||
Kata "itu" di kase tunjuk ke para nabi yang kase pengliatan palsu ke umat TUHAN dan tipu dong.
|
||
|
||
# Dong su kase sesat Sa pu umat
|
||
|
||
TUHAN bicara tentang para nabi yang tipu De pu umat trus bikin dong percaya penipuan macam nabi-nabi itu su kase sesat De pu umat dari jalan yang seharusnya dong lewati. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Seseorang bangun tembok, dong kase cair deng kapur
|
||
|
||
Di sini "tembok" pu arti kedamaian dan keamanan yang nabi palsu bilang klou TUHAN su bikin janji akan kase ke De pu umat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Kapur
|
||
|
||
Kata "kapur" di ambil contoh ke satu larutan putih atau cat yang di pake untuk tutup noda dan bikin permukaan jadi putih.
|