pmy_tn_l3/isa/51/02.md

894 B

Berita Umum:

TUHAN de berfirman sama bangsa Isarel.

Abraham, ko pu nenek moyang

Allah kaei tau dong pu nenek moyang seakan de sperti dong pu bapa. Arti lain: "Abraham, ko pu nenek moyang" atau "Abraham, ko pu leluhur". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sarah yang lahirkan ko

Allah de bicara ke Abraham pu maitua seolah de sperti dong pu mama yang lahirkan dong. Arti lain: "Abaraham, pu maitua sarah, dari situ dong lahirkan ko. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

De masih sendiri

De belum punya anak. Ini dapat dilihat deng jelas. Arti lain: "de belum punya anak saja". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Bikin tambah banyak

Allah de bicara keturunan Abraham jadi banyak seakan Abraham berjumlah banyak. Arti lain: "bikin turunan banyak" ato "buat memiliki banyak turunan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)