forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
631 B
Markdown
12 lines
631 B
Markdown
# Bumi tra akan gemetar karna hal itu sehingga stiap penduduk berkabung?
|
||
|
||
Amos pake pertanyaan ini untuk menjelaskan tentang hal-hal yang pasti akan terjadi. Terjemahan lain: "TUHAN akan membuat tanah ini bergetar, dan semua orang yang tinggal di atasnya akan bergabung"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Sluruh akan naik sperti kali Nil, sperti kali Nil di Mesir
|
||
|
||
Amos membandingkan air naik dan turan kali Nil untuk menyatakan bagaimana TUHAN membuat tanah bergetar pake Dia menghakimi De pu umat. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# Kali di Mesir
|
||
|
||
Ini adalah nama lain untuk sungai Nil.
|