id_tn_l3/mrk/11/04.md

806 B

Ayat: 4-6

mereka pergi

"kedua orang murid itu pergi"

seekor anak keledai 

Ini mengacu pada keledai muda yang sudah cukup besar dan dapat ditunggangi oleh seseorang. Lihat bagaimana terjemahannya di Markus 11:2.

Mereka berbicara

"Mereka menjawab"

seperti yang telah Yesus katakan kepada mereka

"seperti yang Yesus katakan kepada mereka untuk dijawab." Hal ini mengacu pada apa yang telah Yesus katakan kepada mereka untuk menjawab pertanyaan orang ketika mengambil  anak keledai itu.

biarkanlah mereka pergi

Hal ini berarti mereka membiarkan para murid melanjutkan apa yang sedang dilakukan. AT: "biarkanlah mereka membawa anak keledai itu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Kata-kata tejemahan