19 lines
972 B
Markdown
19 lines
972 B
Markdown
# Pernyataan ada hubunganya:
|
||
|
||
Ini awali catatan tentang Yesus kase makan empat ribu orang deng tujuh roti dan berapa ikan kecil.
|
||
|
||
# Kelaparan, atau dong bisa pingsan di perjalanan
|
||
|
||
"kelaparan, sebab itu dong dapat pingsan di jalan"
|
||
|
||
# Di mana kitong dapat peroleh roti yang cukup di tempat sperti di padang gurun ini, untuk kase makan orang-orang banyak ini?
|
||
|
||
Murid-murid gunakan pertanyaan ini untuk menyatakan bahwa tra ada tempat untuk dapatkan makanan bagi orang-orang banyak itu. Arti lain: "Trada tempat di dekat sini yang mungkin kitong dapat peroleh roti yang cukup untuk orang banyak tersebut." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Tujuh lembar, dan berapa ikan kecil
|
||
|
||
Berita tersebut dapat diperjelas. Arti lain: "Tujuh lembar roti, dan berapa ikan kecil" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
||
# Duduk di tanah
|
||
|
||
Gunakan sa pu bahasa untuk gambarkan bagemana biasanya orang makan ketika tra ada meja, baik duduk atau berbaring. |