pmy_tn/luk/23/42.md

665 B

Kemudian de bicara

"Penjahat itu juga bicara".

Ingat sa

"ingat akan sa dan lakukanlah sa deng baik".

Masuk ke dalam Ko pu kerajaan

"Masuk ke dalam" miliki arti mulai bertahta. AT: "mulai bertahta sebagai raja". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sungguh sa bicara ke ko, hari ini

"Sungguh" tambahkan penekanan mengenai apa yang Yesus bicara. AT: "Sa ingin ko tau itu hari ini".

Surga

Di sini adalah tempat di mana orang-orang benar pigi waktu dong su mati. Yesus percaya penjahat itu kalo de akan sama-sama Allah dan Allah akan terima de. AT: "tempat dimana orang-orang benar hidup" atau "tempat dimana orang-orang hidup damai".