pmy_tn/isa/07/01.md

16 lines
688 B
Markdown

# Pada masa pemerintahan Ahas...raja Yehuda
"Saat Ahas...menjadi raja Yehuda" ini adalah saat peristiwa terjadi. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Rezin...Pekah...Remalya
nama laki-laki (liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Rezin...Pekah...ke
Pengarang berbicara seolah-olah raja-raja adalah pasukan yang dong pimpin. Arti lainnya: "Rezin... dan Pekah...memimpin pasukan mereka" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Berperang melawan kota
Pengarang berbicara seakan-akan kota itu sendiri adalah orang-orang yang tinggal di dalamnya. Arti lainnya: "berperang melawan orang Yerusalem" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])