pmy_tn/2ch/12/01.md

736 B

Stelah

Kata ini digunakan untuk menandai awal dari bagian crita.

Jika ada ungkapan lain dalam ko pu bahasa, pertimbangkan untuk gunakan de.

Ketika Rehabeam didirikan pemerintahan

Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Ketika Rehabeam bentuk de pu pemerintahan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Smua orang Israel bersama de

Di sini kata-kata "smua orang Israel"ditujukan pada orang-orang dari suku Yudea dan Benyamin, yang de dong pu raja adalah Rehabeam. Kata kerja bisa diisi dari frasa sebelumnya. Terjemahan lain: "Sluruh umat Israel de printahkan juga mengabaikan hukum TUHAN" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])