pmy_tn/1pe/01/20.md

1.0 KiB

Kristus su dipilih

Ini bisa di ganti ke dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah pilih Kristus" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sbelum dunia diciptakan

Ko bisa artikan ini dengan kalimat kata kerja. AT: "sebelum Allah ciptakan dunia" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

De su dinyatakan buat ko

Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah su nyatakan De untuk kam" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

De su nyatakan buat ko

Petrus tra maksud kalo de pu pembaca benar-benar liat Kristus tapi dong blajar kebenaran tentang De. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Yang kasi bangkit De dari antara orang mati

Pada konteks ini, kata bangkitkan merupakan ungkapan untuk seseorang yang su mati dan jadi hidup kembali. AT: "karna De su hidup kembali maka De tra lagi di antara orang-orang yang mati"

Dan kase De kemuliaan

"Dan muliakan De" ato "dan kase tunjuk De pu kemuliaan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)