12 lines
612 B
Markdown
12 lines
612 B
Markdown
# Karna tra tutup sa mama pu pintu-pintu rahim
|
|
|
|
Rahim seorang perempuan diungkapkan seolah-olah tempat deng banyak pintu. Terjemahan lain: “karna hari itu tra dekat deng Rahim ibu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Tra kase sembunyi kesusahan dari sa pu mata
|
|
|
|
Hari dimana Ayub lahir diungkapkan seolah-olah seseorang yang bisa kase sembunyi sesuatu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Dari sa pu mata
|
|
|
|
Di sini “mata” menggambarkan tentang seseorang yang bisa lihat dong. Terjemahan lain: “ko pu diri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|