pmy_tn/jer/23/35.md

677 B
Raw Blame History

Berita Umum:

Dalam ayat 33-40 ada permainan kata "beban". Kadang-kadang berarti "pesan" dan pada kesempatan lain berarti "benda berat yang dipikul". Permainan kata ini harus dibiarkan kalo mungkin.

Pernyataan yang ada hubungannya:

TUHAN trus mengirim De pu pesan tentang nabi-nabi dan imam-imam palsu yang De mulai pada  Yeremia 23:9 dan berakhir pada  Yeremia 23:40.

Ko katakan seorang ke yang lain dan ke de pu sodara, Apakah jawaban TUHAN?'

Mungkin lebih baik mengatur urutan kalimat ini. Terjemahan lain: "Setiap orang tetap bertanya kepada tetangga dan de pu sodara, "Apa jawaban TUHAN?" atau "Apa yang dinyatakan TUHAN?"