pmy_tn/2ki/06/13.md

16 lines
511 B
Markdown

# Sa bisa suruh orang untuk menangkap ko
Raja merencanakan untuk mengirim orang-orang untuk menangkap Elisa untuk raja. Raja tra berencana menangkapnya seorang diri. Terjemahan lain: "Sa bisa mengirim orang untuk menangkap ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Lihatlah
Kata itu digunakan untuk menarik perhatian raja. Terjemahan lain: "Dengar"
# Sa di Dotan
"Elisa ada di Dotan"
# Dotan
Itu merupakan nama dari sebuah kota. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])