pmy_tn/dan/04/17.md

849 B

Berita Umum:

Pada ayat 1-18, Nebukadnezar menggambarkan deng kata ganti orang pertama tentang de pu penglihatan dari Allah. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Para penjaga

Beberapa versi menerjemahkan gabungan kata ini sebagai "para utusan." Lihat bagemana Anda menerjemahkan ini di  Daniel 4:13-14.

Perintah ini menurut perkataan orang kudus

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "keputusan (perintah) yang mana orang-orang kudus su menetapkannya." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Orang-orang kudus

gabungan kata ini kase tunjuk pada malaikat-malaikat. Terjemahan lain: "malaikat-malaikat kudus" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Smua orang yang hidup

"Smua orang yang hidup" atau "smua orang"

Limpah

"Melimpahkan de pu kerajaan"