16 lines
776 B
Markdown
16 lines
776 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungan
|
|
|
|
TUHAN kase Yehezkiel satu pesan lagi tentang apa yang akan terjadi sama israel dong
|
|
|
|
# Yakub puli dari penawanan
|
|
|
|
Terjemahkan sebagai "akan memulihkan penawanan" seperti dalam [Yehezkiel 16:53](../16/53.md). Tapi, beberapa terjemahan yang paling baru artikan ungkapan Ibrani disini dengn"akan membawa Yakub kembali ke tawanan."
|
|
|
|
# Keturunan Israel
|
|
|
|
Kata "rumah" ni gambaran dari keluarga yang tinggal dalam satu rumah, dalam hal ini orang Israel, keturunan Yakub selama bertahun-tahun. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yehezkiel 3:1](../03/01.md). Terjemahan lain: "bangsa Israel" atau "kelompok orang Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Cemburu karna Sa pu nama yang kudus
|
|
|
|
"pastikan kalo dong menghormati Saya"
|