Terjemahkan sebagai "akan memulihkan penawanan" seperti dalam [Yehezkiel 16:53](../16/53.md). Tapi, beberapa terjemahan yang paling baru artikan ungkapan Ibrani disini dengn"akan membawa Yakub kembali ke tawanan."
Kata "rumah" ni gambaran dari keluarga yang tinggal dalam satu rumah, dalam hal ini orang Israel, keturunan Yakub selama bertahun-tahun. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yehezkiel 3:1](../03/01.md). Terjemahan lain: "bangsa Israel" atau "kelompok orang Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])