pmy_tn/deu/08/01.md

29 lines
964 B
Markdown

# Berita Umum:
Musa trus berbicara pada orang-orang Israel seolah-olah dong adalah satu orang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Kam harus taat supaya kam hidup dan tambah banyak menjadi satu bangsa yang besar sperti TUHAN su janji sama kam pu nenek moyang
Semua contoh "kam" dan "milik kam" dan kata kerjanya adalah jamak. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Kam harus ingat
Ini adalah sbuah ungkapan. Terjemahan lain: "Kam harus ingat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# 40 tahun
"Empat puluh tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Buat kam rendah hati
"De mungkin kasi lihat sama kam bagaimana lemah dan berdosanya kam"
# Untuk kam tau
"Untuk kasi tau" atau "untuk kasi lihat"
# Apa yang ada di dalam kam hati
Hati sbuah lambang dari orang sikap. Terjemahan lain: "manusia sperti apa kam itu" atau "bagaimana kam akan berprilaku" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])