pmy_tn/deu/08/01.md

29 lines
964 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Musa trus berbicara pada orang-orang Israel seolah-olah dong adalah satu orang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Kam harus taat supaya kam hidup dan tambah banyak menjadi satu bangsa yang besar sperti TUHAN su janji sama kam pu nenek moyang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Semua contoh "kam" dan "milik kam" dan kata kerjanya adalah jamak. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Kam harus ingat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sbuah ungkapan. Terjemahan lain: "Kam harus ingat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# 40 tahun
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Empat puluh tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Buat kam rendah hati
"De mungkin kasi lihat sama kam bagaimana lemah dan berdosanya kam"
# Untuk kam tau
"Untuk kasi tau" atau "untuk kasi lihat"
# Apa yang ada di dalam kam hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hati sbuah lambang dari orang sikap. Terjemahan lain: "manusia sperti apa kam itu" atau "bagaimana kam akan berprilaku" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])