pmy_tn/2ki/10/15.md

12 lines
750 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yonadab anak Rekab
Ini anak nama seorang laki-laki. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Apakah ko pu hati sam sa, sperti sa pu hati sana ko?.. "ya"
Di sini "hati" seseorang merujuk pada dong pu kesetiaan . kalo kestiaan seseorang "bersam" orang lain, brarti orang itu stia pada orang tersebut. Terjemahan lain: "apa kam akan stia, sperti sa stia ke kam?...'ya" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kalo betul, kase ko pu tangan
"kalo iya letakkan ko pu tangan di sa pu tangan" ato "kalo iya, mari tong berjabat tangan" dalam banyak budaya, kalo dua orang berjabat tangan, dong menyepakati perjanjian"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])