pmy_tn/isa/64/06.md

16 lines
828 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Orang Israel lanjut bicara sama TUHAN.
# Kitong pu smua kesalehan sperti kain kotor
"Kain kotor" adalah pakaian yang perempuan pake waktu de lagi datang bulan atau menstruasi. Ini brarti bawa sgala usaha dorang untuk senangkan Allah su gagal. Kalimat ini de pu maksud untuk kase kejutan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Kitong smua layu sperti daun
Yesaya bandingkan orang Israel deng daun yang mengering waktu mati. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Kitong pu kesalehan-kesalehan kase terbang kitong sperti angin
Ini brarti dosa-dosa dong sbagai satu komunitas adalah alasan dong pu kegagalan. Yesaya bandingkan kesalehan-kesalehan deng angin sbagai kekuatan yang sbabkan dorang pu penderitaan karna Tuhan pu hukuman.  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])