24 lines
819 B
Markdown
24 lines
819 B
Markdown
# Sapa yang mo dengar kam pu persoalan ini?
|
||
|
||
Cara tanya ini bisa diartikan dalam bentuk pernyataan. Terjemahan lain: "Trada yang akan dengar kam dalam persoalan ini" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# Sbab, bagian dari dorang yang pigi
|
||
|
||
Kata benda abstrak "bagian" dapat diterjemahkan ke dalam bentuk kata kerja. Terjemahan lain: "Apa yang dimiliki dorang yang pigi". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
||
# Dorang yang pigi perang
|
||
|
||
Prajurit-prajurit yang melawan musuh di tempat perang
|
||
|
||
# Akan dibagi sama
|
||
|
||
"Akan pastikan bahwa apa yang dapa trima itu sama de pu jumlah"
|
||
|
||
# Orang-orang yang tinggal di dekat akan dibagi deng”
|
||
|
||
Orang-orang yang membantu tentara deng atur barang dan persediaan dorang.
|
||
|
||
# Barang
|
||
|
||
Barang milik tentara yang dorang tinggalkan waktu pigi perang.
|