30 lines
1.0 KiB
Markdown
30 lines
1.0 KiB
Markdown
### Ayat: 18-19
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
Yohanes kase ucapan-ucapan terakhirnya tentang kitab Wahyu.
|
|
|
|
# Sa bersaksi
|
|
|
|
Di sini, "Sa" menunjuk kepada Yohanes.
|
|
|
|
# Perkataan-perkataan nubuat kitab ini
|
|
|
|
Di sini, "kata-kata" menunjuk pada pesan yang dong bentuk. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 22:7](./06.md). AT :"pesan nubuatan kitab ini" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Jika ada yang menambah perkatan-perkatan ini ... Jika ada yang kurangi
|
|
|
|
Ini adalah peringatan yang keras untuk tra mengubah apa pun tentang nubuatan ini.
|
|
|
|
# Tentang yang dituliskan dalam kitab ini
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "tentang yang sasu tulis dalam kitab ini" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/holycity]] |