pmy_tn/rev/06/01.md

1.2 KiB

Ayat 1-2

Pernyataan yang ada hubungnya:

Yohanes  lanjutkan untuk kasi jelas  kejadian-kejadian  yang jadi seblum tahta Allah. Anak Domba De  mulai buka meterai pada gulungan surat.

Mari!

Ini printah untuk satu orang, keliatan yang naik kuda putih yang disebut di ayat 2.

Ke Dia su dikase satu buah mahkota

Mahkota ini sama macam rangkaian ranting zaitun ato daun salam, mungkin ditumbuk deng emas. Misalnya: yang sebenarnya bikin dari daun dan kasi ke olahragawan yang menang untuk pake di de pu kepala. Ini bisa terjemahkan gunakan kata kerja aktif. AT: "De terima satu mahkota" ato "Allah kasi de satu mahkota". (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Satu mahkota

Ini sebuah untuk rangkaian ranting zaitun ato daun salam seprti rangkaian yang satu orang olahragawan trima dalam pertandingan di zaman Yohanes.

Kata-kata Terjemahan