pmy_tn/num/32/28.md

24 lines
993 B
Markdown

### Bilangan 32:28-30
# Smua orang yang dapat berperang
"Setiap orang yang siap dengan senjatanya"
# Jika negri itu dapat de taklukkan
Di sini kata "Negri" mengacu kepada orang-orang yang tinggal disana. Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Jika TUHAN menaklukkan orang-orang yang tinggal di tanah itu kepadamu" atau "Jika dong bantu ko untuk taklukkan orang-orang yang tinggal di tanah itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dong akan dapat bagiannya di tanah Kanaan bersama-sama deng kam
"kemudian keturunan Gad dan Ruben akan trima tanah bersama ko di Kanaan"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/eleazar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/clan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]