pmy_tn/job/17/05.md

13 lines
605 B
Markdown

#### Ayub 17:5
## De<o:p></o:p>
"Siapa pun yang"<o:p></o:p>
## Tipu de pu sahabat-sahabat demi keuntungan<o:p></o:p>
"Untuk dapat keuntungan de tuduh de pu teman-teman yang salah" atau "tipu de pu teman-teman untuk dapat hadiah"<o:p></o:p>
## De pu anak-anak mata akan rabun<o:p></o:p>
Anak-anak orang itu disebut di sini oleh dong "mata". Kata ini menggambarkan penderitaan anak-anak karna apa yang dong pu bapa deng mama lakukan. Arti alternatif: "De pu anak-anak akan menderita karna de" (Liat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]&nbsp;dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])