pmy_tn/jhn/02/23.md

1.1 KiB

Ayat: 23-25<o:p></o:p>

Sementara Yesus De ada di Yerusalem<o:p></o:p>

Kata "sementara" de bawa kitong sama satu kejadian baru di dalam de pu cerita itu.<o:p></o:p>

Percaya dalam De pu nama<o:p></o:p>

"Nama" di sini tu adalah conto yang de pu arti Yesus pu pribadi. AT: "Percaya sama De" ato "Kas percaya kitong pu diri sama De". (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)<o:p></o:p>

De bikin tanda-tanda

Mujizat bisa juga disebut "tanda-tanda" karna dong pake sbagai bukti kalo Allah itu suda yang Mahakuasa yang punya kuasa penu di sluru alam semesta ni.<o:p></o:p>

Tentang orang dong, karna De tau apa yang ada di dalam orang

<o:p></o:p>

Kata "orang" di sini kas maksud orang-orang deng cara biasa. AT: ''tentang manusia,karna De tau apa yang ada dalam smua orang dong.''(Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)<o:p></o:p>

Kata-kata yang diartikan