pmy_tn/exo/14/23.md

16 lines
724 B
Markdown

### Ayat: 23-25
# De buat orang-orang Mesir takut
Takut adalah kondisi saat seorang menjadi takut sampe dong tra dapat berpikir sperti biasanya.
# Roda kereta-kereta prang dong menjadi takandas
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Lumpur buat macet roda kereta-kereta prang dorang" ato "Roda kereta-kereta prang dorang terjebak di lumpur." (liat: [[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]]([[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]))\[)\]([[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]))
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horsemen]]