pmy_tn/deu/32/33.md

23 lines
1.3 KiB
Markdown

### Ayat : 33-34
# Brita Umum:
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. De terus mengatakan perkataan TUHAN. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Dong pu Air Anggur adalah bisa ular, bisa ular tedung yang mematikan
Musa terus membandingkan musuh-musuh orang Israel dengan pohon anggur yang menghasilkan buah dan air anggur yang beracun. Ini berarti bahwa dong pu musuh adalah jahat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ular tedung
ular yang beracun
# Bukankah itu tersimpan pada-Ku, termeterai dalam perbendaharaan-Ku?
Pertanyaan ini menekankan bahwa rencana TUHAN untuk bangsa Israel tersimpan baik-baik seperti harta yang berharga. Pertanyaan retorik dapat diterjemahkan sebagai sebuah kalimat. Ini juga dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Sa mengetahui apa yang Sa rencanakan untuk Sa kerjakan kepada bangsa Israel dan ke dong pu musuh-musuh, dan Sa su kunci semua rencana itu seperti halnya ketika seseorang akan mengunci miliknya yang berharga." (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serpent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seal]]