pmy_tn/deu/19/14.md

21 lines
876 B
Markdown

### Ulangan 19:14
# Brita umum:
Musa masih bicara untuk orang-orang Israel.
# Jangan ko pindakan tanah ini  
Arti keseluruhan dari pernyataan ini dapat dibikin secara terbuka. Terjemahan lain: "Ko tra boleh pindahkan tanah ini dari ko pu sesama" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Yang sudah ditentukan
"Yang ko pu nenek moyang tlah kase itu"
# Krena ko pu nenek moyang kase tanah ini
Musa mengartikan kalo waktu orang-orang hidup di wilayah itu dahulu kala, dong tra boleh dipindahkan pembatas yang nenek moyang dong bikin waktu  pertama kali ambil tanah ini.
# Tanah ini  TUHAN, Allah, kase untuk ko
TUHAN kase  tanah untuk orang Israel yang dibilang dong mewarisi tanah tersebut. Terjemahan lain: "di tanah yang diberikan ko pu TUHAN, Allah untuk ko miliki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])